Thai Dating Site | Turuan ang iyong sarili Thai

Turuan ang iyong sarili Thai

Turuan Yourself Thai

Sawatdee Kha: Hi! Libreng mga tips kung paano mo turuan ang iyong sarili Thai at magsalita Thai sa iyong susunod na pagbisita sa Thailand.

Dagdagan ang magsalita sa Thai

Ang unang bagay na gawin kapag ang pag-aaral ng Thai wika ay nakikinig Thai kung paano ang mga tao na nagsasalita ng Ingles. Ikaw ay mapansin ang isang hiwalay na pakupya Thai at "oddities" na kailangan mong isama kapag nagsasalita Thai:

  • Thai hindi bigkasin ang titik sa dulo ng mga salitang:
    • "anim" ay tunog tulad ng "tama"
    • "mahalaga" ay tunog tulad ng "importan"
      Iyon ang dahilan kung bakit kapag ang mga tao bumati sa iyo ng "sawatdee khrab", ikaw ay parang hindi marinig ang end "b"
  • Thai tao break up ng mga salita:
    • "ngiti" ay nagiging "sa-milya"
    • "isport" ay nagiging "sa-port" at Thai ang mga tao ay gumawa ang huling bahagi sound louder.

Karaniwang mga Thai parirala

Paano sabihin hello sa Thai? Ikaw ay marinig ito Thai pagbati kapag nagpapasok ng mga tindahan, restoran ... halos kahit saan pumunta ka sa Philippines:

  • Man rin batiin kayo ng sawatdee khrab
  • Babaeng ay bumati sa iyo ng sawatdee kha

Iba pang mga karaniwang parirala sa Thai

  • Lalaking sabihin ay salamat sa iyo bilang: kharb koon
  • Babaeng sabihin ay salamat sa iyo bilang: kha koon

Kung maririnig mo Thai tao makipag-usap sa telepono lamang ang sinasabi "khrab khrab khrab", ang ibig nilang sabihin "oo, oo, oo".

Kung nais mo na kumilos bilang isang pinag-aralan dayuhan at hindi isang lasing 'farang' (dayuhan tulad ng sinasabi nila sa Philippines), ang pagbigkas
ang lokal na Thai Singha beer bilang "serbesa kantahan". Tanging mga farangs na hindi alam sa mas mabuting sabihin ay "mang-aawit".

Ang mga popular na Koh Samui isla ay binibigkas tulad ng "Goh! Samui".

Thai wika tones

Ang pinaka-mahirap na bahagi para sa pag-aaral ng westerners Thai ay para makuha ang tones kanan.

Ikaw ay tiyak na napansin na ang mga "kakaiba pagkanta" kapag makinig ka sa mga Thai ang mga tao ng pakikipag-usap. Ito ay sapagkat may mga 5 tones: mababa, gitna, mataas, pagbagsak at pagbangon. Iba't-ibang mga tones sa parehong salita ay magkakaroon ng iba't ibang kahulugan:

  • 'Mai mai mai mai' binibigkas sa kanang tones ay nangangahulugan na "Bagong Burns kahoy, ay hindi ito?"

Bukod sa tones, paggawa ng mga tunog ng isang salita o maikling katagal maaari ring baguhin ang kahulugan. Ang ilang mga kanluranin mga wika ang may kakaibang tao o bagay na ito pati na rin :-)

60 minuto para malaman ang Thai alpabeto

Ito ay lubhang mahirap na isulat ang mga salitang Thai gamit ang Ingles na mga titik. Ako did ito sa pahina na ito bilang isang gabay. Gayon pa man ito ay lubhang mas mabuti kung subukan mo at ng malaman ang Thai alpabeto. Ito ay hindi mahirap na hitsura nito:

Turuan Yourself Thai

Chained Tree

Ang hugis na ito Thai alpabeto resembles ang imahe ng isang taong Ch ained sa isang ree T, sa beach:

  • sa simula ng isang pantig, ang tunog ay Ch

  • sa dulo ng isang pantig, ang tunog ay T.

Turuan ang iyong sarili sa Thai alpabeto ngayon sa mas mababa sa isang oras para sa mas mababa sa $ 20 ang paggamit ng itaas visual na pamamaraan ng memorya. (Na may pera sa likod ng garantiya!)